编者注: 这篇博文是两部分系列文章中的第二部分,通过我们的员工和 Latinx e Hispanos Unidos 成员的声音来庆祝国家西班牙裔传统月 员工包容小组 (能源信息署)。 今天,我们位于瓜达拉哈拉的安全运营中心经理亚历杭德罗(亚历克斯)菲格罗亚分享了他的故事以及对这次庆祝活动重要性的看法。 在此处阅读第一篇博客文章。
2001年7月4日,我13岁,第一次坐飞机。 我当时正在美国探亲,由于父母要工作,所以我是独自一人出行。 回想起来,这次经历是我父母、阿姨和叔叔送给我的一份大礼,我将永远心存感激。
我的叔叔和婶婶在 20 世纪 60 年代移民到了美国。 在此之前,我叔叔在我们的家乡瓜达拉哈拉以开巴士为生。 我的姑姑(也就是我爸爸的姐姐)在 Las Fábricas de Francia 百货公司担任发型师。 结婚后,他们决定在美国寻找机会,最终搬到了加利福尼亚州洛杉矶。
我在飞机上随身携带的物品是一盒装有 12 瓶哈瓦那辣椒酱的物品,这是我叔叔的特别要求,因为他在南加州找不到这种酱。 飞行既有趣又令人恐惧;机上还有一群单独旅行的孩子,只有一名空乘人员照顾我们所有人。 我有点害怕,因为我知道一旦我们着陆,我将听不懂任何人说什么——当时,我只会说西班牙语。 作为一个害羞而缺乏安全感的孩子,我只掌握了初中时学到的非常基础的英语知识和“Inglés Sin Barreras”,我觉得自己还没有准备好迎接挑战。
我们着陆后,海关人员问道:“箱子里装的是什么?” 我害怕自己可能会遇到麻烦,但当空乘人员回答“辣酱!”时,这位官员只是挥了挥手,我们继续走向海关登机口。 当下一位海关人员说“请出示护照”时,我愣住了,不明白他在说什么。 空乘人员拿起挂在我脖子上的护照,并将其递给了工作人员。 “您的护照今天到期?”该特工难以置信地说,并叫来了另一名特工。 他们检查完之后只是耸耸肩,就让我进入美国了。
洛杉矶国际机场太棒了! 我感觉迷失了,一切都太过巨大。 空乘人员带我到了叔叔和阿姨等候的地方,他们签了一些文件后,我们就离开了。
当我们接近停车场时,我继续对周围的一切感到惊讶;甚至“按下按钮穿过马路”的标志对我来说也是新的。 我们跳上叔叔的车然后出发了。 我们沿着洛杉矶高速公路行驶了大约 40 分钟(这让我想起了这部高飞卡通片),最后到达了我叔叔和阿姨的家。
“Mijo te compré esta playera, cambiate” 我的阿姨说,这大致可以翻译为“孩子,我给你买了这件 T 恤,穿好衣服吧。” 那是一件蓝色的 T 恤,上面印着美国国旗;我准备开始庆祝我的第一个美国独立日。
我们开车去见我叔叔和婶婶的岳父岳母。 炭火烤架已经准备好,到处烟雾缭绕,人们玩得很开心,喝着啤酒。 感觉就像在家一样,不过这里供应的不是牛排,而是汉堡包、香肠、玉米饼和莎莎酱。“Él es mi sobrino Alex de Guadalajara, hijo de mi hermano Roberto”(“他是我来自瓜达拉哈拉的侄子 Alex,我哥哥 Roberto 的儿子”)我的姑姑向我的大家庭介绍我。 每个人都用西班牙语和英语向我提问。 “你要喝汽水吗? 果汁?”“你饿了吗?”“来吃个汉堡吧。”“你的航班怎么样?”“你在瓜达拉哈拉的叔叔阿姨还好吗?”“你爸爸妈妈还好吗?”“你累了吗?”“想上厕所吗?”“要水吗?” 这有点让人不知所措,但同时我也能感受到他们的温暖。 我刚刚见到的人们正在敞开他们的家和心扉。
我吃完饭就开始用我有限的英语水平和其他孩子聊天,并用西班牙语与大人聊天。 然后很激动的询问: “你准备好看烟花了吗?” 直到他们告诉我“烟花”是什么意思,我才明白。 夜幕降临,天空真的炸开了,我睁大了眼睛,脸上露出了灿烂的笑容。
有人问,你们墨西哥有独立日吗? “当然有,”我回答道,并解释了墨西哥独立日庆祝活动。 这两个节日非常相似:家人聚在一起玩乐,喝啤酒,放烟花,还有烧烤。 我真的很享受那个晚上,我意识到无论在哪里,我们总能找到一种方式与朋友和家人一起享受欢乐。
整个夏天我都在南加州度过,学习英语,偶尔也会感受到文化冲击。 我了解到其他人也移居到这里,寻找改善自我的机会。 我的姑姑和姑父通过晚上打扫办公楼、白天照顾孩子建立了自己的事业。 如今我的表兄弟们都有了自己的家庭,过着幸福的生活。
我的姑姑和姑父最终成为了美国公民,但我知道,他们心里还是想着墨西哥。
正如我之前所说,我认可并感谢他们给我的机会。 早期的经历是我能够拥有这份令人敬畏的工作的原因——首先是在说英语的地方学习和练习英语,并且明白无论梦想是什么,只要你足够努力,你就可以实现它。 从那时起我曾多次前往,每次都受到热烈欢迎。 对我来说,我们许多人所分享的家庭故事、欢迎和机遇的故事是我们庆祝全国西班牙裔传统月的真正核心。